翻译句子练习(集合8篇)
翻译句子练习(1)
So one thing is clear enough: for the sake of our students’ prospects, teachers should also be called on to respect students and add more attention to enlighten the individuality of
所以,这一点是很明确的:为了学生的前程,老师也应该尊重学生,把更多的注意力放在鼓励学生的个性发展上。
The critics argue that the practice does not coincide with the present-day civilized world in which liberty and individuality are highly
批评家们争辩说这种做法与目前高度尊崇自由和个性的文明社会不一致。
Now people in growing numbers are enjoying the benefits at dinner table from the application of the new scientific advances to
现在,越来越多的人从餐桌上就能感受到新科技应用到农业所带来的好处。
With population rapidly increasing, heavy traffic has become a big headache for many
随着人口的迅速增长,交通拥挤已成为许多城市难以解决的问题。
Solving problems in the dormitory will, in the long run, help students understand how to communicate with
解决宿舍中的问题从长远角度看将帮助学生懂得如何与其他人交流。
While building more roads in places where land is less useful, we should increase the number of public bus
一方面在土地不紧张的地方建造更多的道路,另一方面增加公共汽车线路。
What is more important, China, in which agriculture plays a leading role, will suffering a lot more than western countries if once stepping into the stage of popularization of
更为重要的是,在中国这样一个以农业为主导地位的国家,汽车一旦普及将遭受比西方国家曾经历的更为严重的危害。
The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job
大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的.
The specialists are always telling people what food to eat, what to avoid and what to be put
专家们总是告诉我们哪一种食物该吃,哪一种食物不该吃,哪几种食物应该相互搭配着吃。(带不定式的被动结构)
After careful consideration, however, I finally decided it was worthwhile to attend
在仔细考虑之后,我最终觉得上大学还是值得的。
翻译句子练习(2)
Before we admitted television into our homes, we never found it difficult to occupy our spare
在我们把电视请进家门之前,我们从来不觉得打发业余时间很困难。
Within 30 minutes in front of the TV set, I am widely and promptly informed about things ranging from important domestic events, the latest development in industry and agriculture to the current international
坐在电视机前30分钟,我就可以迅速地获得广泛的信息从重大的国内事件,工农业上的最新发展到最新的国际形势等。
Some students have become dropouts because through part-time jobs they have found that the more education they have, the less money they
一些学生退学了,因为他们通过兼职工作发现,他们受的教育越多,赚的钱就越少。
No matter how similar they are, every two friends have differences, and no matter how different they are, as friends, they have at least one similarity: the sincerity towards
不管多么相似,两个朋友他们都会有不同。不管他们多么不同,作为朋友,至少有一样是相似的:对友谊的忠诚。
That is why most of the programs are so bad: it is impossible to keep pace with the demand and maintain high standards as
这就是为什么多数电视节目如此糟糕的原因:电视节目不可能既保持高标准又满足观众的需求。
That is why there are still a number of people, particularly the old film fans, who show great fondness for
这就是为什么还有许多人,尤其是老影迷,钟情于看电影。
While building more roads in places where land is less useful, we should increase the number of public bus
一方面在土地不紧张的地方建造更多的道路,另一方面增加公共汽车线路。
Personally, I prefer a balance of both activities so as to provide me with physical training and mental
就个人而言,我更喜欢把身心健康的这两种活动结合起来。
The demand for skilled personnel far exceeds the supply and big companies compete with each other to recruit students before they have completed their
技术人员供不应求,以至于大公司竞相招募未完成学业的学生。
翻译句子练习(3)
l Not only…but also…
用法:not only X but also Y,XY是两个对等的成分(词性、短语、句子)
翻译练习:
旅游业(tourism)不但给政府带来税收(tax revenue)而且给很多人提供了就业机会。
赌博(gambling)不但对健康有害,而且会影响家庭和睦(harmony)。
打工不但能让学生赚零花钱(pocket money/allowance),而且还能让他们学到人际交往的能力(interpersonal skills)。
现在很多学校的校服(school uniform)不但贵,而且还难看,质量不好。
政府不但要多建一些公路,还要鼓励(encourage)人们多使用公交车。
答案:
Tourism not only brings tax revenue to the government but also provides many people with job
Gambling not only harms people’s health but also damages family is detrimental to not only people’s health but also family
Taking part-time jobs enables students to not only earn pocket money/allowance but also learn interpersonal
Nowadays, many school uniforms are not only expensive/pricy but also poor in their looking and
The government should not only build/construct more roads but also encourage people to use public
l 最近:Currently/recently/these days/nowadays/in the modern society/in recent years
例句:现在越来越多的人开始相信学习新的技术和知识能直接帮助他们获得工作就会或提升的机会。
Recently, an increasing number of people have begun to believe that learning new skills and knowledge can help them to get the opportunities of job or
翻译练习:
现在越来越多的人认为政府不但应该要多建一些公路,还要鼓励人们多使用公交车。
现在越来越多的人开始相信赌博不但对健康有害,而且会影响家庭和睦。
在当代社会,越来越多的人认为打工不但能让学生赚零花钱,而且还能让他们学到人际交往的能力。
近些年来,越来越多的人相信旅游业不但给政府带来税收而且给很多人提供了就业机会。
宾语从句介绍观点:
Some people/experts say that…
Other people say that…
It is clear to me that…
The professor/writer/lecturer
says/states/explains/believes/holds that…
It is said/stated/explained/believed/held by the professor that…
翻译练习:
这个演讲者说学习新的技术和知识能直接帮助人们获得工作机会或提升的机会
专家认为政府不但应该要多建一些公路,还要鼓励人们多使用公交车。
这个作者相信赌博不但对健康有害,而且会影响家庭和睦。
这个演讲者解释说打工不但能让学生赚零花钱,而且还能让他们学到人际交往的能力。
这个教授说旅游业不但给政府带来税收而且给很多人提供了就业机会。
翻译句子练习(4)
A response at this level successfully selects the important information from the lecture and coherently and accurately presents this information in relation to the relevant information presented in the The response is well organized, and occasional language errors that are present do not result in inaccurate or imprecise presentation of content or connections。
可以看出,ETS并没有规定一篇综合写作应该使用某种固定的结构模式,而只是从信息点的准确提炼,信息组织的条理性和语言的准确性这几个角度定义了一篇满分作文。然而实践中,这样的指导性建议太为笼统。学生还是期望教师能够给出一种易于理解的,安全有效的且操作性强的结构,在考试时依照这个结构构建文章的主体,并以此为基础填充细节,从而快速高效地完成作文。
经过一段时间的教学,总结出两种适合新托福综合写作的结构安排,为了形象理解,称为“点对点”型和“面对面”型的结构,本文就将对这两种结构进行分析和比较。
一、“点对点”的结构
“点对点”的结构指的是把综合写作中的阅读材料和听力材料的每一个对应点都单独提炼出来用一个段落加以阐述。这种结构的优点是可以把阅读文章和听力材料的对应关系更细致地进行说明,使文章层次感强,同时反映出考生提炼信息和对比信息的能力更高。
二、“面对面”的结构
“点对点”的结构指是最理想的结构安排模式,但有时候考生并不能准确地寻找到阅读和听力材料之间的对应点。这有可能是因为阅读和听力材料之间的对应点本身就不是很明显,或者由于考生自身的能力问题,没有完全听懂或看懂,则要写成“点对点”的结构安排模式,难度会比较大。遇到这种情况,建议考生可以尝试使用“面对面”的结构安排模式。它与“点对点”的结构安排模式的区别在于,“面对面”作文的结构并不是逐条阐述对应点,而是在总得阐明听力和阅读文章之间的关系后,分别总结听力材料或阅读材料的要点,从“面”上阐述听力和阅读材料之间的联系。
可以看出,“点对点”和“面对面”的结构有各自的特点,但总得来说“点对点”的结构在“对比型”的新托福综合写作中要更适用一些,因为它能把矛盾点逐一呈现,更细致地体现了听力和阅读材料之间的关系。但掌握“面对面”的结构也很有必要,因为它可以适用一些听力和阅读材料之间的关系是一致、延伸或解释型的考题。此外,在考生无法寻找到所有的对应点时,用“面对面”的结构也算是一种补救措施。
附:新托福综合写作sample answer 两篇,针对的是同一个考题,第一篇用的是“点对点”结构,第二篇用的是“面对面”的结构。
Sample answer 1
Urban sprawl is defined as the growth of cities in an unplanned manner, spreading outward rather than Although urban sprawl brings some positive influence to our lives such as new homes and businesses, better schools, less noise and crime, , many people, especially environmental campaigners, see it as harmful to human life and the nature, as it robs people of nature, wiping out parks and farmland, and also brings traffic congestion to roads linking cities and suburbs。
The New Urbanism movement is designed to address urban sprawl, and communities such as Celebration in Florida, which is constructed applying New Urbanism principals, have proved very effective in solving this The first principle of New Urbanism is to provide effective transportation system and environmental To achieve this, the town of Celebration has a large area of greenbelt dedicated to wildlife It also has buildings that are environmentally friendly and New Urbanism’s second principle is to provide housing and jobs that are close This is reflected in Celebration’s office and apartment buildings which are all densely constructed in a small area to avoid Finally, New Urbanism requires neighborhoods to have both single and multi-family residences, and this is exactly what can be seen in the town of Celebration, where residents live close together and find it easy to socialize。
Urban sprawl is low-density, outward growth and mostly single-family Its negative effects are robbing us of our nature and having us meeting traffic jams between cities and suburbs, while its positive effects are providing home construction, new business and better schools, making less noise and causing less crime。
Sample Answer 2
New urbanism has emerged to solve the problem of urban Regions have to create transportation systems and environmental protection; Cities need to offer housing and jobs that are close together; Neighborhoods should have single- and multi-family housing where residence can walk to stores, public transportation and parks。
Take the community of Celebration for It meets the goal of social and civic interaction by setting up a central market street district and housing including single- and multi-family It also meets the goal of environment preservation with its good environmentally-friendly town design, and with high-rise offices and apartment buildings which help reduce the population density。
New urbanism like celebration will bring new changes to urban sprawl。
翻译句子练习(5)
Today when the global economy is in depression, how will you make the choice to domesticate animals with an empty stomach or to solve the living problem with animals as the source of food and clothing?
在全球经济并不景气的今天,你会选择饿着肚子驯养宠物,还是把它们当作衣物和食物的来源,以求解决自身生存的问题呢? 选择疑问句
In addition, the huge amounts of money spared may be poured into the construction of many highways, factories, hospitals and schools, which is of immense benefit to individuals as well as to the
此外,所节省的大笔资金可以用来建高速公路、工厂、医院和学校,这无论是对个人还是社会都有很大的好处。
They are printed in our newspapers and shown on our television screens as a visible proof of the man’s newest
它们作为人类最新成就的明证被登在报纸上,而且出现在电视屏幕上。
It is true that the whole world is witnessing China’s construction of
中国的现代化建设确实正为全世界所关注。
It is the controversial question, which has aroused heated discussion among
这是一个有争议的问题,它引起了人们的激烈讨论。(名词作表语+定从)
When we grow old enough to earn a living, it does not surprise us to discover that success is measured in terms of the money you
当我们长大了,可以自谋生计的时候,我们毫不惊奇地发现,成功是用一个人挣多少钱来衡量的。
Finally,I will quote a classic sentence from a famous article entitled Give Me Liberty Or Give Me Death by Patrick Henry, the greatest writer in American
最后,我讲引用美国历史上最伟大的作家帕杰克 亨利一篇题目为《不自由,勿宁死》的著名艺术作品里的最经典的话。
Over the last generation, we have worked hard to restore our natural treasures and find a way to conduct our economy that is more in harmony with the
从我们父辈起,我们努力保护自然环境,找到使我们的经济与环境协调一致地发展的办法。
Wearing uniforms, to some extent, discourages individuality and hinder the development of
在某种程度上,穿校服不鼓励个性化,阻碍了创造力的发展。
Mutual understanding between them is desired for by them all, but achieved by only a
他们都期待相互理解,但能做到的人却很少。
翻译句子练习(6)
So one thing is clear enough: for the sake of our students’ prospects, teachers should also be called on to respect students and add more attention to enlighten the individuality of
所以,这一点是很明确的:为了学生的前程,老师也应该尊重学生,把更多的注意力放在鼓励学生的个性发展上。
The critics argue that the practice does not coincide with the present-day civilized world in which liberty and individuality are highly
批评家们争辩说这种做法与目前高度尊崇自由和个性的文明社会不一致。
Now people in growing numbers are enjoying the benefits at dinner table from the application of the new scientific advances to
现在,越来越多的人从餐桌上就能感受到新科技应用到农业所带来的好处。
With population rapidly increasing, heavy traffic has become a big headache for many
随着人口的迅速增长,交通拥挤已成为许多城市难以解决的问题。
Solving problems in the dormitory will, in the long run, help students understand how to communicate with
解决宿舍中的问题从长远角度看将帮助学生懂得如何与其他人交流。
While building more roads in places where land is less useful, we should increase the number of public bus
一方面在土地不紧张的地方建造更多的道路,另一方面增加公共汽车线路。
What is more important, China, in which agriculture plays a leading role, will suffering a lot more than western countries if once stepping into the stage of popularization of
更为重要的是,在中国这样一个以农业为主导地位的国家,汽车一旦普及将遭受比西方国家曾经历的更为严重的危害。
The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job
大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的.
The specialists are always telling people what food to eat, what to avoid and what to be put
专家们总是告诉我们哪一种食物该吃,哪一种食物不该吃,哪几种食物应该相互搭配着吃。(带不定式的被动结构)
After careful consideration, however, I finally decided it was worthwhile to attend
在仔细考虑之后,我最终觉得上大学还是值得的。
翻译句子练习(7)
Before we admitted television into our homes, we never found it difficult to occupy our spare
在我们把电视请进家门之前,我们从来不觉得打发业余时间很困难。
Within 30 minutes in front of the TV set, I am widely and promptly informed about things ranging from important domestic events, the latest development in industry and agriculture to the current international
坐在电视机前30分钟,我就可以迅速地获得广泛的信息从重大的国内事件,工农业上的最新发展到最新的国际形势等。
Some students have become dropouts because through part-time jobs they have found that the more education they have, the less money they
一些学生退学了,因为他们通过兼职工作发现,他们受的教育越多,赚的钱就越少。
No matter how similar they are, every two friends have differences, and no matter how different they are, as friends, they have at least one similarity: the sincerity towards
不管多么相似,两个朋友他们都会有不同。不管他们多么不同,作为朋友,至少有一样是相似的:对友谊的忠诚。
That is why most of the programs are so bad: it is impossible to keep pace with the demand and maintain high standards as
这就是为什么多数电视节目如此糟糕的原因:电视节目不可能既保持高标准又满足观众的需求。
That is why there are still a number of people, particularly the old film fans, who show great fondness for
这就是为什么还有许多人,尤其是老影迷,钟情于看电影。
While building more roads in places where land is less useful, we should increase the number of public bus
一方面在土地不紧张的地方建造更多的道路,另一方面增加公共汽车线路。
Personally, I prefer a balance of both activities so as to provide me with physical training and mental
就个人而言,我更喜欢把身心健康的这两种活动结合起来。
The demand for skilled personnel far exceeds the supply and big companies compete with each other to recruit students before they have completed their
技术人员供不应求,以至于大公司竞相招募未完成学业的学生。
翻译句子练习(8)
The computer has the ability to accommodate to individual differences in learning speed, and so I am the one who can control the pace of my
计算机能够适应学习速度的个体差异。因此,我就想成为能够控制自己课程进度的人。
Everyone hopes that others can approve his own understanding ability so that he can stand in an invincible position in
我们每个人都希望自己的理解力得到大家的肯定,以便在竞争中立于不败之地。
School uniforms of the same color and design instill the notion that an organization has greater importance and value than an individual’s
校服统一的颜色和式样向学生灌输了一种观念----集体的重要性和价值高于个人的创造力。
Things in classroom always go like this: teachers ask students to give their own different answers to the questions, but when students do speak up, they seldom get compliment for unique
在教室里的情形通常是这样的: 老师要求学生用自己的观点回答提问,而当学生这样做的时候,老师却很少对其独特的回答加以表扬。
TV news programs often reveal to us events as they happen in other areas while any other news media cannot enjoy this advantage, lacking either in vividness or in
电视新闻节目经常给我们展现在别的地方正在生的事情,而其他新闻媒体则无法享有这种优势,要么不生动,要么缺乏时效性。
They believe that by travelling to the moon and other planets, we can make great scientific advances and perhaps find an alternate place to live before our own plant becomes too crowed or
他们认为,通过登录月球及其他行星,我们可以取得重大的科学进步,因此我们或许可以再地球过度拥挤或变得再也不能居住之前找到其他的住所。
I think that the temptation of city life, especially of the cultural atmosphere in big cities, is overwhelming, even though those unsolved troubles are still
我认为即便城市有许多还未解决的问题,但其生活-----特别是其中透着的文化气息----却充满了魅力。
In a word, students should be encouraged to take up part-time employment outside school hours, providing this is done within specified time and does not interfere with the demands of
总之,应该鼓励学生在课余时间做一些兼职,但前提是在适当的时间内,不能影响学习。
A graduate with a wide range of knowledge besides his specialized and practical skills will get on better in society, and such a society will better off as a
一个既懂得专业技术和实际技能又学识渊博的毕业生能够很快地适应社会,这样的社会也会越来越好。
It is inevitable for urbanization to bring us some sacrifice like the alienation of ourselves from
伴随着城市化,我们不可避免的要做出一些牺牲,如忍受远离大自然之苦。
Computer is used so widely that nearly all the fields in which we live have been deeply concerned
计算机已被广泛地应用,以致于人们生活的所有领域都与它密切相关。
-
情字词语(汇总10篇)
上一篇
-
2018暑假社会实践报告(精编3篇)
下一篇